2024年09月17日 欢迎光临杭州基督教会崇一堂
崇一堂愿景
  • 一个异象
  • 两个体系
  • 三个注重
  • 四个导向

新约圣经三百二十问 |001. 耶稣被“称为拿撒勒人”一语,到底应验旧约哪一位先 知的话呢?(参太 2:23)


001.耶稣被“称为拿撒勒人”一语,到底应验旧约哪一位先知的话呢?(参太 2:23)

 

这是新约头一个先要解决的圣经难题

 

马太在记录主耶稣童年历史时,因为主耶稣住在加利利省的拿撒勒城,他就加上这样的两句话:“这是要应验先知所说:祂要称为拿撒勒人的话了”。可是,马太并没有清楚说明,到底旧约哪位先知曾说过这句预言。难题就在这里,你把全部旧约看一遍,也找不到这一句预言,到底这难题怎样解答呢?以下是三种解释法: 

 

一、这是先知“口头的预言”,不是用文字记录下来的预言。旧约有不少“口头传下来的教训和故事或预言”,是以色列家家传诵、人人皆知,但并没有用文字记录下来的。 

 

这是解经的一个原则。可解答不少圣经难题。例如: 

 

1.主耶稣也说过一句话“施比受更为有福”,但这句话并没有记载在四福音里面,却是保罗对以弗所教会宣布出来,(参徒 20:35)这也是“口头的教训”,但已成了家知户晓的话,后来传到保罗耳中,保罗才把它覆述出来。

 

2.亚当的七世孙以诺,曾预言“主要带着千万圣者降临”,(参犹 14)但这预言并未记载在旧约,因为是“口传的预言”,被主的兄弟犹大记下来。

 

3.还有许多旧约所未记载而由口头传下来的故事,在新约圣经中披露。所以这第一个解经的原则很有用。

 

二、第二种解释法应为:这是应验先知以赛亚书十一章1节的预言。该节说:“从耶西的本必发一条,从他根生的枝子必结果实。”(赛 11:1) 

 

这节圣经当然是预言主耶稣说的,因他是耶西之子,大卫的后裔,在这里被称为“枝子”。“枝子”一词希伯来话乃是Netser,音译为“拿切尔”。主耶稣所住的城为“拿撒勒”,希腊文则为Nazareth。旧约“枝”字的音与新约“拿撒勒”的音相近,同时两者意义又相同。 

 

因此,作者马太觉得发现了秘密,以为这是运用“双关语”的好机会,意即,主耶稣被先知预言称为“枝子”,而他现在刚巧住在“枝子城”(拿撒勒),这还不是应验先知的预言么?所以马太很得意地这样写“这是要应验先知所说:祂将称为拿撒勒人的话了”。 

 

这种解释法曾被多数解经者所采用。事实上也是一种值得采用的解释法。 

 

 三、第三种解释法是认为“拿撒勒人”与“拿细耳人”有相关之处。“拿细耳”原文是“分别”的意义,与前义“枝子”一词同一字源。

 

“拿细耳”的原文是Nazir,这字首见于民数记六章2节;在士师记十三章5至7节天使曾预言参孙为拿细耳人。主耶稣也是拿细耳人,又住在拿撒勒,所以这是应验旧约的预言了。 

 

这种解释法有漏洞,因为上述有关拿细耳的事不是出于先知的口,同时耶稣是否拿细耳人,圣经并无明文。所以还是以第一、第二种解释法为佳。